无君行大鸽督 作品

第17章 施密特先生(第3页)

 ... 

 “当然可以,施密特先生。”汉萨男爵回答道。 

 ... 

 ... 

 过了一会儿。 

 卷福检查了通条和尸首。 

 然后他说道:“对方其中有一个人,一定是个很有力气的人。” 

 卷福问道:“他们拿走了什么东西?” 

 查理男爵插话道:“拿的东西不多,只从餐具柜里拿走了六个盘子和一点纸币。亚历山大夫人认为亚历山大·卡特姥爷的死使闯入者惊慌失措,所以来不及抢劫,不然的话,他们一定会把这栋房子劫掠一空。” 

 “这样解释很有道理。据说他们喝了点儿酒。” 

 (前文:亚历山大夫人表示她来回清醒了很多次,只见那三个闯入者隐约各自喝了一杯酒,随后就把可能值钱的东西拿走了。) 

 “是的,卷福先生,亚历山大夫人说三个闯入者喝了点酒,您瞧瞧,这酒杯还摆在桌上呢。” 

 卷福先生走近餐桌,仔细观察着那三个摆放在一起的酒杯。他注意到,这三个杯子的摆放呈现出一种不经意的自然状态,仿佛是那些闯入者在匆忙中随意放置的。 

 “首先,我们可以看到这三个杯子并排放置,彼此之间相隔大约一掌宽的距离,”卷福先生指着杯子说道,“这表明他们在喝酒时可能并没有太多的交流,或者他们之间的互动非常短暂。” 

 紧接着卷福先生又说道。 

 “请注意,这三个酒杯,它们都曾被用来饮用,其中一个杯底还沉淀着酒的残渣。”他轻轻敲了敲那个留有残渣的杯子,继续说道,“这表明饮酒者可能并未来得及细细品尝,或是在匆忙中一饮而尽。” 

 他指向酒瓶,它静静地立在酒杯旁边,瓶中的液体几乎未被动过。“这里的啤酒量还相当充足,但旁边的软木塞却显得格外引人注目,它不仅长而且脏,显然不是新近使用的。” 

 卷福先生拿起软木塞,仔细观察它的形状和上面的尘土。 

 “这个软木塞,很脏,而且很有年代感,你们知道这意味着什么吗?” 

 见众人不语,林初便站了出来。 

 林初来到这个世界,喝过不少酒,他当然知道,这意味着什么 

 “说明它可能已经存放了一段时间,专为某个特殊场合准备!瓶塞的式样和瓶上的尘土说明闯入者喝的不是一般的酒!”