Deer雪城 作品

第65章 谢幕:花潮(三)(第2页)

 他们连对看都省掉了,随着音乐唱起了《蝴蝶花》:“

 是否还记得童年阳光里 那一朵蝴蝶花

 它在你头上美丽的盛开 洋溢着天真无瑕

 慢慢地长大曾有的心情 不知不觉变化

 痴守的初恋永恒的誓言 经不起

风吹雨打

 岁月的流逝蝴蝶已飞走 是否还记着它

 如今的善变美丽的谎言 谁都得学会长大

 早已经习惯一个人难过 情爱纷乱复杂

 想忘记过去却总又想起 曾经的无怨无悔

 谁能够保证心不变 看得清沧海桑田

 别哭着别哭着对我说 没有不老的红颜

 谁学会不轻意流泪 笑谈着沧海桑田

 别叹息别叹息对我说 没有不老的红颜

 ......”

 《蝴蝶花》伤感的旋律让整个现场都陷入了淡淡的哀愁。观众还想继续看下去,尽管这次演出没有什么惊艳的戏腔,也没有什么乱七八糟的东西,只是文字和唱歌都已经足够打动人了。

 李子淳笑着说道:“最后一首咯......”

 现场这次变乖了,一声不吭。刚刚那些人鬼哭狼嚎的,前面一大段都没听清楚,只能等后期各路网络大神们调音取出他们的音轨听清唱或者官方最后的对方视频了。

 李子淳见大家都冷静了下来,就继续说道:“整场演唱会以玫瑰开头,那么也应当以玫瑰结束。九龙港只是作为此次万国花卉园艺博览会的承办方,来此交流展览的大都是外国人,我看到观众席里坐了很多外国人,嗨,你们好啊。感谢大家对此次九龙港花博会的热情参与。一曲《the last rose of summer》夏日里的最后一朵玫瑰,送给大家。”

 \\u0027tist rose of summer, left blooming all alone

 夏日里最后一朵玫瑰,独自盛开的一缕花魂;

 all her lovely panionnd gone.

 娇艳的姊妹全都枯萎,美丽的同伴尽皆凋零;

 no flower of her kindred, no rose bud is nigh

 没有花朵相亲,更无蓓蕾相近;

 to reflect back her blushes and give sigh for sigh.

 哪有红颜把她的容颜映照,何来叹息将她的叹息回应!

 i\\u0027ll not leave thee, thou lone one! to pine on the stem

 我不忍离你而去,你这孤独的精灵;

 since the lovely are sleeping, go sleep thou with them

 百花皆已进入梦境,你却还在枝头独自心伤;

 \\u0027thutter thy leaves o\\u0027er the bed

 我怀着浓浓的柔情,把你在花圃的落叶扫除;

 where thy materden lie d.

 在这里园中伙伴已落入尘土,在这里群芳都已经香销玉殒。

 y i follow, when friendy

 等到情意的花朵化为灰尘,我就随后把你紧跟;

 and from love\\u0027s shining circle the gemy

 爱的光环耀眼,只是花草一春;

 when true heartnd fond ones are flown

 当知音告别尘世,当真爱已经做古;

 oh! who would inhabit thilone

 呵!谁还会苟活人世,去无尽地饱尝孤独、冷清。

 《夏日的最后一朵玫瑰》(又名《夏天最后一朵玫瑰》)是一首古老的爱尔兰民歌,是世界上广为流传的爱尔兰抒情歌曲。它原来的曲名叫作《年轻人的梦》,后来一个叫米利金的人给它重新填词,改名为《布拉尼的小树林》。

 到了19世纪爱尔兰的着名诗人托马斯·摩尔(thomas moore)对它发生兴趣,可是他对前面那两种词都不满意,于是,又重新为它填了词,改名为《夏日的最后一朵玫瑰》。歌词内容略带伤感,作者借夏天最后一朵玫瑰来比喻爱情和青春即将凋谢,抒发对美好事物逝去的依恋心情。

 贝多芬就曾经亲自校订过这首歌;1827年门德尔松用这个曲调写过钢琴幻想曲,后来,德国作曲家弗洛托把这首民歌用在他的歌剧《玛尔塔》里。由于《夏日最后的玫瑰》受到这么多有名作曲家的重视,流传得也就更加广泛了。

 德国故事影片《英俊少年》里也选用了这首歌,不过在节拍和个别音上略有改动,使这首民歌更加迎合现代人的口味了。

 如今,《夏日的最后一朵玫瑰》已成为女高音歌唱家们在音乐会上经常演唱的曲目之一。

 整首歌一共八句,16个小节。


 李子淳此时就是用女高音的声音在唱,一口丹田气,全神贯注地吟唱。