第145章 威尔马斯基金会的使命(三)
所以他成了波士顿大学里的著名学者,在当地的神秘学领域颇有名气。
艾利克斯以前从未听说过他的事迹。
信中的叙述极其有趣,艾利克斯因此情不自禁地以更为严肃的态度对待他的观点。
并且艾利克斯得知,他确实曾近距离接触过那些促使他做出如此奇异推测的非凡现象。
他亲眼目睹并亲身体验了某些非凡的事物;另一方面,他能够像真正的科学家一样,将自己的结论置于待验证的位置,令人惊叹。
他从不将个人偏好置于首位,而是始终以他所认为的确凿证据为指导进行推理。
在当时,艾利克斯也从未像大部分人一样,将他的想法以及他对那些郁郁葱葱却荒凉的群山的恐惧归咎于他的精神状态。
尽管后来证明艾利克斯跟他是一样的人。
...
坐在马车上的两人不知何时将话题引到了那个时期。
林向艾利克斯询问道:“当时你是怎么想的?”
“当时,我隐隐约约感觉到他所描述的一切肯定有待探究的有趣背景,并且我相信这些背景与他所设想的荒谬原因无关。”
“之后呢?”
“然而不久之后,我收到了他寄来的实物证据,这些证据使得整个事件变得更加复杂,也使那些奇异传闻的来源变得更加难以捉摸。”
...
【伦敦邮局】
【十三星共和国,波士顿】
【1780年5月5日】
【伦敦,艾利克斯·卡特先生】
尊敬的卡特先生:
我怀着浓厚的兴趣阅读了您在《改革报》上发表的长信。
您在信中提及了去年秋季我们地区洪水期间目击的奇异漂浮物,以及这些目击与本地流传的神秘民间传说之间的惊人相似之处。
我完全理解,对于外来者而言,持有您这样的观点并不稀奇,同样,专栏作家不支持您的看法也在情理之中。
在波士顿乃至更广泛的地区,受过教育的人们普遍持有此类观点。
坦白说,在我年轻时,我也曾持此看法。然而,经过一系列研究——包括广泛的调查和神秘学和考古学的深入研究——我亲自探索了那些人迹罕至的森林,我的观点发生了彻底的转变。
我之所以投身于这些研究,是因为我从一些较为愚昧的老农民那里听到了许多奇异的传说。现在,我倒希望自己从未触及这些故事。
谦逊地说,我对人类学和民俗学并不陌生,甚至对数学也颇有造诣。
(我非常感谢数学,数学为我增加了许多描述那种场景的词汇。)
我曾在大学中学习这些领域。
....
并与莱昂哈德·欧拉(Leonhard euler)、约瑟夫·傅里叶(joseph fourier)、埃瓦里斯特(evariste)、米歇尔、默里、埃米尔、基思、杜尔凯姆等一流专家有过交流。
关于世界上存在某些与人类一样古老的秘密种族的故事,我早有所闻。
我也阅读了《先驱报》上刊登的书信——包括您和您的反对者所写——因此,我对您目前的论战进展了如指掌。
...
但我想指出的是,尽管目前所有的推理似乎都支持您对手的观点。
我们没有大量考古出来的物品去捍卫您的观点。
我确定您可能比您的对手更接近真相。
甚至您还都没有意识到自己比想象中更接近真相——因为他们仅停留在理论层面,且不了解我所知道的事情。
如果我对此事的了解与他们一样浅薄,我会认为他们的信念是合理的。
但我现在将完全站在您这边。
我必须承认,我很难直接表达我的想法,这可能是因为我真的害怕再次讨论这些事情。
总之,我想说,我确实拥有一些证据,证明那些可怕的生物确实居住在那些人迹罕至的高山密林中。
我没有像报道中那样亲眼见到洪水中的漂浮物,但我见过类似的东西,我现在害怕谈论我是在什么情况下见到它们的。
此外,我还见过它们的脚印,甚至最近在我家附近也见过那种脚印。
那些脚印离我的房子近得令人不安。我也曾无意中听到从密林深处传来的一些声音,我甚至不愿在纸上描述这些声音。